EMPREGO E ACENTO DA CRASE
A palavra crase vem do grego krasis, isto é, “fusão, mistura”.
Crase é a fusão ou sobrepossição de dois aa, ou aas, com a finalidade de evitar uma pronúncia desarmoniosa. Assim em vez de dizer: Volta a as aulas, onde a preposição a e o artigo as formariam um hiato, fazemos a contração desses as, evitando o choque fonético de duas vogais idênticas: aa.
Hoje, porém, o termo crase designa especialmente a contração da preposição a com o a artigo, com o pronome demonstrativo a(as), ou com o a inicial dos demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo e o pronome relativo qual(is).
Note que crase não é nome do acento. O acento grave indica que houve crase, isto é, a fusão de dois aa.
Os termos diante dos quais ocorre a crase exercem as funções sintáticas de complementos (objeto direto, objeto indireto, complemento nominal), ou adjuntos adverbiais.
A fusão de dois AA ocorre tanto na escrita como na fala. Embora muitos digam “Vou a a feira”. Esta não é a forma correta, pois os dois AA não se fundem. Assim:
Vou à feira. (escrita) = Vou a feira. (fala).
Se você observar bem, perceberá que só pode ocorrer crase se o verbo ou o nome reger a preposição A.
Observe esses exemplos:
Analisando o exemplo, você deve ter constatado que:
preposição A + artigo O = AO preposição A + artigo A = À |
Regras Práticas para o Emprego do Acento da Crase
1) Substituir a palavra feminina por uma masculina:
a) Fui à escola. A + A(S) = À(S) + palavra feminina.
Fui ao colégio. A (preposição) + O(S) (artigo) + palavra masculina.
Então use o acento da crase sempre que obtiver AA(S) na substituição. |
Os verbos apresentados a seguir são transitivos indiretos que exigem a preposição A. Complete o sentido desses verbos usando um substantivo masculino e depois um substantivo feminino. Para ligar o substantivo ao verbo, use AO ou À.
Exemplo:
Obedecer a …
Obedecer ao regulamento.
Obedecer à norma.
a) Referir-se a…
Referir-se ao ______________.
Referir-se à _______________.
b) Informar a…
Informar ao ________________.
Informar à _________________.
c) Querer a…
Quere ao ___________________.
Querer à ___________________ .
d) Perdoar a…
Perdoar ao _________________.
Perdoar à __________________.
Obs.: É importante lembrar que este artifício não se aplica a nomes próprios.
2) Substituir o A por Para:
Viajou à França.
Viajou para a França. (preposição para + o artigo a)
3) Substituir o A por Para A.
Viajou a Paris.
Viajou para Paris.
Para = só preposição (não use o acento)
4) Substituir o verbo que rege preposição A pelo verbo Voltar que rege preposição De:
a) Chegou à Espanha.
Voltou da Espanha. (de preposição + o artigo a = da)
b) Vou a Recife.
Volto de Recife (de, apenas preposição)
c) Vou à Bahia.
Volto da Bahia. (de preposição + o artigo a = da)
d) Vou a Campinas.
Volto de Campinas. (de (apenas preposição)
Então use o acento da crase sempre que obtiver Da.
Sempre que houver certeza de que o verbo ou o nome rege a preposição A, basta observar se há ou não o segundo A. Substituir o verbo ou o nome que rege preposição A por outro que peça preposição: De, Em, Por.
a) Referiu-se à festa. (à = preposição a + artigo a)
Gosto da festa. (da = preposição de + artigo a)
Estou na festa. (na = preposição em + artigo a)
Passei pela festa. (pela = preposição por + artigo a)
Então use o acento indicador da crase.
b) Referiu-se a você. Gosto de você. (de = só preposição)
Estou em você. (em = só preposição)
Passei por você. (por = só preposição)
Neste caso, não use o acento indicador da crase.
Casos OBRIGATÓRIOS do acento da Crase
1) Locuções adverbiais, prepositivas, conjuntivas formadas de substantivos femininos (expresso ou elíptico).
a) Locução adverbial feminina: saiu à noite, às pressas, às vezes, à farta, à vista, à hora certa, à esquerda, à direita, à toa, às sete horas, à custa de, à força de, à espera de.
b) Termos femininos ou masculinos (elipse da palavra) com valor de à moda de, ao estilo de: à americana, (= à moda americana), à espanhola, à milanesa, à oriental, à ocidental, poesia à Manuel Bandeira, gol à Pelé, calçados à Luís XV, cabelos à Sansão, estilo à Coelho Neto etc.
c) Locuções conjuntivas: à medida que, à proporção que.
d) Locuções prepositivas: à procura de, à vista de, à custa de, à razão de, à mercê de, à maneira de, à moderna etc.
e) Para evitar ambigüidade:
À onça a cobra matou.
A menina à paixão venceu.
Note-se no entanto: comprar a prestação, escrever a máquina, escrever a mão, fechar a chave, porque são expressões adverbiais femininas que indicam instrumento ou meio.
f) A crase pode também resultar da contração da preposição a com os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s) e aquilo:
Não irás àquela festa [a aquela] Vou àquele cinema. [a aquele] Não ligo àquilo. [a aquilo] Refiro-me à que você namora. [aquele] Àquela ordem estranha, o soldado estremeceu.
A capitania de Minas Gerais estava unida à de São Paulo.
Falarei às que quiserem me ouvir. [aquelas que] Esta anedota é semelhante à que meu professor contou. [aquela que]
g) Ocorre crase diante da palavra distância quando esta vier determinada pelo artigo a: Achava-se à distancia de cem (ou de alguns) metros.
No caso de indeterminação, isto é, ausência do artigo, não haverá crase:
O trem passava a pouca distância da casa.
É necessário vê-los a distância.
Casos em que não se há Crase
1) Antes de substantivos masculinos: Andou a cavalo.
2) Antes de verbos: A partir de amnhã, serei outra pessoa.
3) Antes de substantivos no plural estando o A no singular. Referia-se a cidades pequenas.
4) Antes de pronomes pessoais: Dirigiu a palavra a ela.
5) Antes de pronomes demonstativos (este, esse e flexões) Não foi a esta festa.
Observação: Há, no entanto, pronomes que admitem o artigo, dando ensejo à crase:
Não fale nada às outras.
Assistimos sempre às mesmas cenas.
Diga à tal senhora que…
Não temo as acusações de Maria, às quais responderei oportunamente.
Estavam atentas umas às outras.
6) Antes de pronomes indefinidos: Obedecia a todos.
7) Antes de pronomes de tratamento, interrogativos, *com exceção de senhora, senhorita.
Obedeci a Vossa Senhoria.
Falaste a que pessoa?
*Peço à senhora que tenha paciência.
8) Antes de artigo indefinido: Obedeci a uma velha senhora.
9) Antes dos pronomes relativos: Quem, Que, Cuja.
Referia-se a quem falava.
Ali havia uma árvore, a cuja sombra descansamos.
Esta é a vida a que aspiramos.
10) Antes da palavra casa (= a sua própria casa) ou quando não acompanhada de adjetivo ou locução adjetiva:
Chegou a casa.
*Voltou à casa paterna.
*Dirigi-me à casa de Pedro.
*Observação: Nestes casos você usa o acento indicador da crase.
A crase é de rigor com a dita palavra no sentido de estabelecimento comercial ou dinastia.
O príncipe pertence à casa de Bragança. (Vitório Bergo)
11) Antes da palavra (= terra firme), em oposição a Bordo:
Chegou a terra.
Eu aposto em como ele não vai a terra. (Ferreira de Castro)
12) Quando já houver outra preposição: Viajou para a Itália.
13) Diante de substantivos femininos usados em sentido geral e indeterminado:
Não vai a festas nem a reuniões.
Dedicas o trabalho a homem ou mulher?
A FUNAI decidiu fechar o parque indígena a visitas.
Não dê atenção a pessoas suspeitas.
Tudo cheirava a velhice. (Viriato Correia)
Dirigi-me a duas (ou a diversas) pessoas.
Contei o caso a uma (ou a certa) senhora supersticiosa.
14) Diante de nomes de parentescos, precedidos de pronomes possessivos:
Recorri a minha mãe.
Faremos uma visita a sua mãe.
Arrependi-me de ter falado a minha prima. (G. Ramos)
Observação: Haverá crase quando o nome próprio admitir ou vier acompanhado de adjetivo ou locução adjetiva:
Maria tinha devoção à Virgem.
Entreguei a carta à Júlia (no trato familiar e íntimo).
Referiu-se à Roma dos Césares.
15) Diante de numerais cardinais referentes a substantivos não determinados pelo artigo:
Chanceler inicia visita a oito países africanos.[Chanceler visita oito países africanos.] Então aquilo tinha acontecidode meia-noite a três horas?
Observação: No caso de locuções adverbias que exprimem hora determinada e nos casos em que o numeral estiver precedido de artigo, acentua-se:
Chegamos às oito horas da noite.
Assisti às duas sessões de ontem.