Home EstudosLivros Livro de poemas, de Jorge Fernandes

Livro de poemas, de Jorge Fernandes

by Lucas Gomes

Livro de Poemas, de Jorge Fernandes, publicado em 1927, surpreendeu pela modernidade de sua proposta, pois sua literatura fez o contraponto com os versos parnasianos e neo-românticos dos poetas do Rio Grande do Norte.

Durante a década de 20, o autor rompeu com as formas antigas de poetar, iniciando o verso livre, sem rima, cantando as coisas mais prosaicas possíveis, o que causou escândalo na província conservadora. Não importava que os outros não quisessem ver. Ele via. Por isso, escreveu o Livro de Poemas.

Os quarenta textos que compõem a obra são considerados referências para o período e fizeram com que a obra tivesse repercussões fora da região Nordeste.

Vejamos um dos poemas extraído desta obra:

MEU POEMA PARNASIANO Nº 1

Que linda manhã parnasiana…
Que vontade de escrever versos metrificados
Contadinhos nos dedos…
Chamar de reserva todas as rimas
Em – or – para rimar com amor…
Todas as rimas em – ade – pra rimar com saudade…
Todas as rimas em – uz – pra rimar com Jesus, cruz, luz…

Enfeitar de flores de afeto um soneto ajustadinho
Todo trancado na sua chave de ouro…
Remexo os velhos livros…

“Ah! que saudades eu tenho
Da aurora da minha vida
Da minha infância querida…”

Zim… (ligaram um dínamo de milhares de cavalos
E as polias giram e as máquinas abafam o último verso da quadrinha…)

E lá me vem à mente o ritmo dos teares…
As grandes rimas dos padrões…
Os fios se cruzam… se unem pras grandes peças de linho…

– Óleos… fios… polcas… alavancas,
Apitos. Ponteadores. Carrités.
Zim traco! traco! traco! Malhos. Alicates. Ar comprimido.

Fuco! fuco! dos foles
Marcação de fardo pra exportação: marca M.B.C. – Fortaleza – M.F.M. – Mossoró – setas e contra marca –
Trepidação de decoviles.
“Ah! que saudades eu tenho.”

E me abafa o segundo verso de Casemiro
Um caminhão cheio de soldados que segue para o interior
A caçar bandidos.

Que linda manhã parnasiana!
Vou recitar “A vingança da porta”.
Os lindos e sangrentos versos do meu passado:
– “Era um hábito antigo que ele tinha..”
Pregões de gazeteiros: – Raide de San-Roman! Ribeiro de Barros
O grande momento da aviação mundial!
– Que poema forte o de San-Roman!
– Que poema batuta o de Ribeiro de Barros!
Todo misturado de nuvens, de óleo, gasolina,
De graxa, de gritos de bravos! de emoções!

Dem! dem! dem!: – o auto-socorro –
– Quem vem ali?
Um operário que quebrou uma perna de uma grande altura.
– Viva o grande operário! – Viva o grande herói do dia!
– Vivôôôôô!…

Outro ponto importante é que nesta obra evidencia-se a invenção semântico/formal, o objeto (precário) como expressão meta-irônica, além da forma caligramática com que grafou o verso “Suspensa…”, no poema REDE. Vejamos:

Embaladora do sono…
Balanço dos alpendres e dos ranchos…
Vai e vem nas modinhas langorosas…
Vai e vem de embalos e canções…
Professora de violões…
Tipóia dos amores nordestinos…
Grande… larga e forte… pra casais…
Berço de grande raça


Guardadora de sonhos…
Pra madorna ao meio-dia…
Grande… côncava…
Lá no fundo dorme um bichinho…
— ô…ô…ô…ôô…ôôôôôôôôô…

— Balança o punho da rede pro menino durmir…

Tomando a rede como símbolo de brasilidade, o poeta investiu no elemento regional armando-a nos “alpendres” e nos “ranchos” onde se vivem amores “nordestinos”. Tem-se, portanto, um quadro regional que não deixa de lembrar um clássico da brasilidade com raiz no romantismo: a imagem da rede como um “Vai e vem nas modinhas langorosas…/ Vai e vem de embalos e canções…” sugere o quadro romântico do poema “Adormecida”, de Castro Alves. Neste poema de Jorge Fernandes, superam-se os impasses românticos e ganha presença uma criança que é fruto de amores consumados na “Tipóia”, esta, como símbolo de valores ancestrais (indígenas) que se atualizam para a representação da “grande raça”.

Ao mesmo tempo, o poeta carrega tintas regionais para dar vida ao quadro representado quando, tornando visíveis as marcas da oralidade, conclui a cena com a espontaneidade da fala: a criança é “bichinho” que deve “durmir” embalado pela melodia do “ô…ô…ô…ôô… ôôôôôôôôô…”.

Seria este, pois, um poema que representaria o registro da brasilidade nordestina. Contudo, além de estabelecer tais relações, o poeta investe num experimentalismo formal praticamente inédito no Nordeste, naqueles anos, dando à imagem da rede um valor semântico que supera de muito a ousadia formal: “suspensa”, não é só a rede, é também a “grande raça” que “sonha”. Nesta ambigüidade, o valor porventura nostálgico que entrevê sobreposto à cena nordestina o quadro romântico da virgem adormecida, de Castro Alves, obnubila-se ante uma imagem que pode ser relacionada a outro valor, que chamamos de utópico: trata-se da representação de uma “raça” que, surrealisticamente, antecipa-se na sua posição “suspensa” à posição assumida por Macunaíma quando este se transforma na constelação da Ursa Maior. Mário de Andrade, diga-se de passagem, conheceu o poeta e o poema na sua passagem por Natal, naqueles anos modernistas, conforme se verifica nos relatos de O turista aprendiz (Mário de Andrade, 1983).

Posts Relacionados